Показано с 1 по 2 из 2
  1. #1
    Регистрация
    24.09.2008
    Сообщений
    1

    По умолчанию Нужна помощь!

    Терминология на английском - литейное, кузнечно-прессовое производство. Если есть у кого-нибудь возможность дать несколько занятий или поделиться терминологией по прессам, надеюсь на Вашу помощь!
    Наталия.

  2. #2
    copyrider вне форума Member
    Регистрация
    03.12.2010
    Сообщений
    30

    По умолчанию Re: Нужна помощь!

    Узкие технические направления переводить не так-то просто. Но, не все так страшно, как кажется на первый взгляд .

    Инженерная терминология схожа в литейном производстве, в тяжелой промышленности или в архитектуре.

    Так, например,

    foundry - это литейное производство как таковое, неважно где, без привязки к виду индустрии.

    forging это кузнечно-прессовое производство, но относится в основном к металлургии, поэтому для него актуальна практически вся лексика этого типа индустрии.

    Чтобы было проще, используйте Лингво, там даются пометки и вся необходимая информация по терминологии.
    Последний раз редактировалось copyrider; 04.12.2010 в 10:42.
    Практический копирайтинг: советы, примеры, приемы, рекомендации http://shard-copywriting.ru

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •